Rigveda 10.061.27
Rigveda · Mandala 10, Sukta 61 · Verse 10.61.27
Vedic Classification
Sanskrit Original
त ऊ॒ षु णो॑ म॒हो य॑जत्रा भू॒त दे॑वास ऊ॒तये॑ स॒जोषाः॑ । ये वाजा॒ँ अन॑यता वि॒यन्तो॒ ये स्था नि॑चे॒तारो॒ अमू॑राः
ta ū ṣu ṇo maho yajatrā bhūta devāsa ūtaye sajoṣāḥ ye vājām̐ anayatā viyanto ye sthā nicetāro amūrāḥ
Then indeed the great sacrificers, when the gods were invoked for the invocation, rejoiced. Those who yoked the steeds departed; the lowly‑minded remained senseless.
Adorable divinities, be consentient for our great preservation, both you who, going in variousdirections, are the bringers of food, and you who, being no longer perplexed, are the discoverers (of the cattle).
Be to us, then, ye Gods who merit worship, be ye of one accord our strong protection, Who went on various ways and brought us vigour, ye who are undeceivable explorers.