Rigveda 10.061.12
Rigveda · Mandala 10, Sukta 61 · Verse 10.61.12
Vedic Classification
Sanskrit Original
प॒श्वा यत्प॒श्चा वियु॑ता बु॒धन्तेति॑ ब्रवीति व॒क्तरी॒ ररा॑णः । वसो॑र्वसु॒त्वा का॒रवो॑ऽने॒हा विश्वं॑ विवेष्टि॒ द्रवि॑ण॒मुप॒ क्षु
paśvā yatpaścā viyutā budhanteti bravīti vaktarī rarāṇaḥ vasorvasutvā kāravo'nehā viśvaṃ viveṣṭi draviṇamupa kṣu
When the beasts that had been loosed at the rear were counted, the herald spoke: wealth and riches, O kine, fill the world with possessions and bestow sustenance.
When (the worshippers) find (the stalls deserted) by the cattle" (then the performer of the rite)exclaims, "(Indra), plural asing to his adorer, the affluent lord of affluence, the compassionate, the sinless, quicklyrecovers all the wealth (that has been carried off).
When afterwards they woke- and missed the cattle, the speaker thus in joyful mood addressed them: Matchless are singers throulgh the Vasu's nature; he bringeth them all food and all possessions.