🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.059.09

Rigveda · Mandala 10, Sukta 59 · Verse 10.59.9

rigvedamandala-10sukta-59बन्धु श्रुतबन्धुर्विप्रबन्धुर्गौपायनाः१-३ निर्ऋतिः४ निर्ऋतिः सोमश्च५-६असुनीतिः७ पृथिवी-द्वयन्तरिक्ष-सोम-पूष-पथ्या-स्वस्तयः८-१० द्यावापृथिवी१० (पूर्वार्धस्य) इन्द्र- द्यावापृथिव्यःत्रिष्टुप्८ पंक्तिः९ महापंक्तिः१० पंक्त्युत्तराDeity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अव॑ द्व॒के अव॑ त्रि॒का दि॒वश्च॑रन्ति भेष॒जा । क्ष॒मा च॑रि॒ष्ण्वे॑क॒कं भर॑ता॒मप॒ यद्रपो॒ द्यौः पृ॑थिवि क्ष॒मा रपो॒ मो षु ते॒ किं च॒नाम॑मत्

ava dvake ava trikā divaścaranti bheṣajā kṣamā cariṣṇvekakaṃ bharatāmapa yadrapo dyauḥ pṛthivi kṣamā rapo mo ṣu te kiṃ canāmamat

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

There are two rivers, threefold, moving in the sky as healers. O forgive us, moving ones; what did the waters of heaven and earth and the streams grant you, brothers?

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Remedies come down from heaven by two and threes; one wanders singly in heaven; heaven andearth remove all iniquity; let heaven (take away) iniquity; may no ill ever approach you.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Health-giving medicines descend sent down from heaven in twos and threes, Or wandering singly on the earth. May Heaven and Earth uproot and sweep iniquity and shame away: nor sin nor sorrow trouble thee.