🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.056.04

Rigveda · Mandala 10, Sukta 56 · Verse 10.56.4

rigvedamandala-10sukta-56बृहदुक्थो वामदेव्यःविश्वेदेवाःत्रिष्टुप्Deity HymnVishvedeva HymnUniversal PrayerBlessingdeity-hymnvishvedeva-hymnuniversal-prayer

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

म॒हि॒म्न ए॑षां पि॒तर॑श्च॒नेशि॑रे दे॒वा दे॒वेष्व॑दधु॒रपि॒ क्रतु॑म् । सम॑विव्यचुरु॒त यान्यत्वि॑षु॒रैषां॑ त॒नूषु॒ नि वि॑विशुः॒ पुनः॑

mahimna eṣāṃ pitaraścaneśire devā deveṣvadadhurapi kratum samavivyacuruta yānyatviṣuraiṣāṃ tanūṣu ni viviśuḥ punaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Great is the might of these Fathers: the gods preserved the ritual even at the head. They distributed the oblations and entered again into the bodies of those who were foes of death.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Our progenitors (the Aṅgirasas) were lords over the might of those (divinities), they having becomegods imposed their will upon the gods; they attained also (the radiances) which shone forth, and they againentered the bodies of those (gods).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Part of their grandeur have the Fathers also gained: the Gods have seated mental power in them as Gods. They have embraced within themselves all energies, which, issuing forth, again into their bodies pass.