Rigveda 10.051.07
Rigveda · Mandala 10, Sukta 51 · Verse 10.51.7
Vedic Classification
Sanskrit Original
कु॒र्मस्त॒ आयु॑र॒जरं॒ यद॑ग्ने॒ यथा॑ यु॒क्तो जा॑तवेदो॒ न रिष्याः॑ । अथा॑ वहासि सुमन॒स्यमा॑नो भा॒गं दे॒वेभ्यो॑ ह॒विषः॑ सुजात
kurmasta āyurajaraṃ yadagne yathā yukto jātavedo na riṣyāḥ athā vahāsi sumanasyamāno bhāgaṃ devebhyo haviṣaḥ sujāta
Agni, like a tortoise in years, as Jātavedas united, you will not be harmed. Thus you carry, generous-minded one, the portion of the gods—well-born offerings.
(The gods). We grant you life, Agni, which (is) exempt from decay, so that thus endowed, Jātavedas,you will not die; so, becoming conciliated, well- born, Agni, bear their portion of the oblation to the gods.
We give thee life unwasting, Jatavedas, so that, employed, thou never shalt be injured. So, nobly born! shalt thou with kindly spirit bear to the Gods their share of men's oblations.