Rigveda 10.048.03
Rigveda · Mandala 10, Sukta 48 · Verse 10.48.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
मह्यं॒ त्वष्टा॒ वज्र॑मतक्षदाय॒सं मयि॑ दे॒वासो॑ऽवृज॒न्नपि॒ क्रतु॑म् । ममानी॑कं॒ सूर्य॑स्येव दु॒ष्टरं॒ मामार्य॑न्ति कृ॒तेन॒ कर्त्वे॑न च
mahyaṃ tvaṣṭā vajramatakṣadāyasaṃ mayi devāso'vṛjannapi kratum mamānīkaṃ sūryasyeva duṣṭaraṃ māmāryanti kṛtena kartvena ca
The smith fashioned the bolt of thunder for me; even the gods have not removed my sacred power. Like the sun’s hard ring it resists those who oppress me by deed and counsel.
For me Tvaṣṭā fabricated the metal thunderbolt; in me the gods have concentrated pious acts; mylustre is insurmountable, like that of the Sun; men acknowledge me as lord in consequence of what I have done,and of what I shall do.
For me hath Tvastar forged the iron thunderbolt: in me the Gods have centred intellectual power. My sheen is like the Sun's insufferably bright: men honour me as Lord for past and future deeds.