Rigveda 10.046.01
Rigveda · Mandala 10, Sukta 46 · Verse 10.46.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
प्र होता॑ जा॒तो म॒हान्न॑भो॒विन्नृ॒षद्वा॑ सीदद॒पामु॒पस्थे॑ । दधि॒र्यो धायि॒ स ते॒ वयां॑सि य॒न्ता वसू॑नि विध॒ते त॑नू॒पाः
pra hotā jāto mahānnabhovinnṛṣadvā sīdadapāmupasthe dadhiryo dhāyi sa te vayāṃsi yantā vasūni vidhate tanūpāḥ
A liberal priest was born, great in belly and not stingy; he sat among the waters. He, steadfast, pours forth; for you the treasures move, the oblations distributed to the worshippers.
A mighty ministrant priest, one cognizant of heaven, though abiding with men, having been born, isseated on the lap of the waters; may he, the upholder (of sacrifice), who has been stationed (on the altar), be toyou when offering worship, the giver of food and riches, the protector of your person n.
STABLISHED for thee, to lend thee vital forces, Giver of wealth, Guard of his servant's body. The Great Priest, born, who knows the clouds, Abider with men, is seated in the lap of waters.