🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.044.08

Rigveda · Mandala 10, Sukta 44 · Verse 10.44.8

rigvedamandala-10sukta-44कृष्ण आङ्गिरसःइन्द्रःजगती१-३१०-११ त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

गि॒रीँरज्रा॒न्रेज॑मानाँ अधारय॒द्द्यौः क्र॑न्दद॒न्तरि॑क्षाणि कोपयत् । स॒मी॒ची॒ने धि॒षणे॒ वि ष्क॑भायति॒ वृष्णः॑ पी॒त्वा मद॑ उ॒क्थानि॑ शंसति

girīm̐rajrānrejamānām̐ adhārayaddyauḥ krandadantarikṣāṇi kopayat samīcīne dhiṣaṇe vi ṣkabhāyati vṛṣṇaḥ pītvā mada ukthāni śaṃsati

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

He made the mountains tremble, rent the clouds, shook the heavens and the spaces; he angered the mid-air. The Vrishni, having drunk, praised the hymns and the intoxicating songs with fervor.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

(Indra) has arrested the wandering tremulous clouds; the heaven cries out (in alarm); he agitates thefirmament; he fixes the combined heaven and earth; having drunk of the effused Soma, he repeats praises in hisexhilaration.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

He firmly fixed the plains and mountains as they shook. Dyaus thundered forth and made the air's mid-region quake. He stays apart the two confronting bowls; he sings lauds in the potent Soma's joy when he hath drunk.