Rigveda 10.043.08
Rigveda · Mandala 10, Sukta 43 · Verse 10.43.8
Vedic Classification
Sanskrit Original
वृषा॒ न क्रु॒द्धः प॑तय॒द्रज॒स्स्वा यो अ॒र्यप॑त्नी॒रकृ॑णोदि॒मा अ॒पः । स सु॑न्व॒ते म॒घवा॑ जी॒रदा॑न॒वेऽवि॑न्द॒ज्ज्योति॒र्मन॑वे ह॒विष्म॑ते
vṛṣā na kruddhaḥ patayadrajassvā yo aryapatnīrakṛṇodimā apaḥ sa sunvate maghavā jīradānave'vindajjyotirmanave haviṣmate
The cows were not enraged when the chariot-driver, husband of the noble wife, brought forth waters. He, Maghavan, praised with abundant gifts, revealed light at the oblation and offered it with sacred hymns.
As in the world an angry bull rushes (upon another), so does Indra, who directs (towards us) thewaters, the brides of the lord (of earth); when (the Soma) is effused, Maghavat bestows light upon the man, whogives promptly, who offers oblations.
He rushes through the region like a furious Bull, he who hath made these floods the dames of worthy lords. This Maghavan hath found light for the man who brings oblation, sheds the juice, and promptly pours his gifts.