🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.043.06

Rigveda · Mandala 10, Sukta 43 · Verse 10.43.6

rigvedamandala-10sukta-43कृष्ण आङ्गिरसःइन्द्रःजगती१०-११ त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

विशं॑विशं म॒घवा॒ पर्य॑शायत॒ जना॑नां॒ धेना॑ अव॒चाक॑श॒द्वृषा॑ । यस्याह॑ श॒क्रः सव॑नेषु॒ रण्य॑ति॒ स ती॒व्रैः सोमैः॑ सहते पृतन्य॒तः

viśaṃviśaṃ maghavā paryaśāyata janānāṃ dhenā avacākaśadvṛṣā yasyāha śakraḥ savaneṣu raṇyati sa tīvraiḥ somaiḥ sahate pṛtanyataḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Maghavan, increasing and increasing, laid waste the herds of men with the cattle; he drove cows away with fierce juices. Whereby Indra delights in the sacrifices, he bears them with intense libations, with the sacred Soma.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Maghavat, the showerer (of benefits), encompasses all people; he contemplates the praises ofmankind; the man in whose sacrifice Śakra delights, overcomes (foes) wishing to fight by means of his pungentSoma-libations.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Maghavan came by turns to all the tribes of men: the Steer took notice of the people's songs of praise. The man in whose libations Sakra hath delight by means of potent Somas vanquisheth his foes.