Rigveda 10.039.11
Rigveda · Mandala 10, Sukta 39 · Verse 10.39.11
Vedic Classification
Sanskrit Original
न तं रा॑जानावदिते॒ कुत॑श्च॒न नांहो॑ अश्नोति दुरि॒तं नकि॑र्भ॒यम् । यम॑श्विना सुहवा रुद्रवर्तनी पुरोर॒थं कृ॑णु॒थः पत्न्या॑ स॒ह
na taṃ rājānāvadite kutaścana nāṃho aśnoti duritaṃ nakirbhayam yamaśvinā suhavā rudravartanī purorathaṃ kṛṇuthaḥ patnyā saha
No king blames that which none eats; no sorrow, no dread afflicts us. O Ashvins, spouse-friends, perform the roaring path before the city chariot together with your wives.
Lofty soverigns, worthy of invocation, going on roads which are praised in hymns, Aśvins, the manwhom with his wife you plural ce in front of (your) car, encounters not from any quarter wickedness, difficulty, ordanger.
From no side, ye Two Kings whom none may check or stay, doth grief, distress, or danger come u on the man Whom, Asvins swift to hear, borne on your glowing path, ye with your Consort make the foremost in the race.