🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.034.13

Rigveda · Mandala 10, Sukta 34 · Verse 10.34.13

rigvedamandala-10sukta-34कवष ऐलूषःअक्षो मौजवान् वा१२ अक्षाः१३ ऋषिः२-६१०१११४ अक्ष-कितव-निन्दात्रिष्टुप्७ जगतीDeity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अ॒क्षैर्मा दी॑व्यः कृ॒षिमित्कृ॑षस्व वि॒त्ते र॑मस्व ब॒हु मन्य॑मानः । तत्र॒ गावः॑ कितव॒ तत्र॑ जा॒या तन्मे॒ वि च॑ष्टे सवि॒तायम॒र्यः

akṣairmā dīvyaḥ kṛṣimitkṛṣasva vitte ramasva bahu manyamānaḥ tatra gāvaḥ kitava tatra jāyā tanme vi caṣṭe savitāyamaryaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Do not till by cursed ploughs; cultivate divine crops, prosper in wealth, rejoicing in much heart. There are kine of the singer, there is progeny—grant me that for Savitṛ, O noble one.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Giving serious attention (to my advie), plural y not with dice; pursue agriculture; delight in wealth (soacquired); there, gambler, are cows; there is a wife; so has this (visible) sovereign Savitā declared to me.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Play not with dice: no, cultivate thy corn-land. Enjoy the gain, and deem that wealth sufficient. There are thy cattle there thy wife, O gambler. So this good Savitar himself hath told me.