Rigveda 10.022.11
Rigveda · Mandala 10, Sukta 22 · Verse 10.22.11
Vedic Classification
Sanskrit Original
म॒क्षू ता त॑ इन्द्र दा॒नाप्न॑स आक्षा॒णे शू॑र वज्रिवः । यद्ध॒ शुष्ण॑स्य द॒म्भयो॑ जा॒तं विश्वं॑ स॒याव॑भिः
makṣū tā ta indra dānāpnasa ākṣāṇe śūra vajrivaḥ yaddha śuṣṇasya dambhayo jātaṃ viśvaṃ sayāvabhiḥ
O Indra, you gave the heroic gifts; bolt‑bearer, you have won glories. Whatever pride was born of the warm one has spread through the world with allies.
Hero, Indra, (your worshippers glorify) those prompt exploits performed by you in battle, (by you whoare) ever bountiful, when with your associate (Maruts) you destroyed the whole race o Śuṣṇa.
Swift come those gifts of thine whose hand is prompt to rend and burn, O Hero Thunder-armed: As thou with thy Companions didst destroy the whole of SuSnia's brood.