🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.170.04

Rigveda · Mandala 10, Sukta 170 · Verse 10.170.4

rigvedamandala-10sukta-170विभ्राट् सौर्यःसूर्यःजगती४ आस्तारपंक्तिःSolar HymnAditya HymnIlluminationLife Energysolar-hymnaditya-hymnlife-energy

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

वि॒भ्राज॒ञ्ज्योति॑षा॒ स्व१॒॑रग॑च्छो रोच॒नं दि॒वः । येने॒मा विश्वा॒ भुव॑ना॒न्याभृ॑ता वि॒श्वक॑र्मणा वि॒श्वदे॑व्यावता

vibhrājañjyotiṣā sva1ragaccho rocanaṃ divaḥ yenemā viśvā bhuvanānyābhṛtā viśvakarmaṇā viśvadevyāvatā

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

The lights shine, they go to the heavens; the brightening of the sky. By which all worlds are upheld, fashioned by Viśvakarman, adorned by all the goddesses.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Illumining the whole (world) with your radiance, you have attained (Sūrya) the luminous region ofheaven, by which (radiance) animating all pious acts and addressed to the universal gods, all living beings arecherished.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Beaming forth splendour with thy light, thou hast attained heaven's lustrous realm. By thee were brought together all existing things, possessor of all Godhead, All-effecting God.