🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.167.01

Rigveda · Mandala 10, Sukta 167 · Verse 10.167.1

rigvedamandala-10sukta-167विश्वामित्र-जमदग्नीइन्द्रः३ सोम-वरुण-बृहस्पति-अनुमति-मघवत्-धातृ-विधातारःजगतीDeity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

तुभ्ये॒दमि॑न्द्र॒ परि॑ षिच्यते॒ मधु॒ त्वं सु॒तस्य॑ क॒लश॑स्य राजसि । त्वं र॒यिं पु॑रु॒वीरा॑मु नस्कृधि॒ त्वं तपः॑ परि॒तप्या॑जयः॒ स्वः॑

tubhyedamindra pari ṣicyate madhu tvaṃ sutasya kalaśasya rājasi tvaṃ rayiṃ puruvīrāmu naskṛdhi tvaṃ tapaḥ paritapyājayaḥ svaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

To you, O Indra, this (offering) is poured round about; O Madhusūdana, you are lord of the vessel of the son. You, valorous in many warriors, remove misfortune; you, ascetic, conquer by austerity, O heaven.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

For you, Indra, is this Soma poured forth, you rule over the effused (Soma of) the jar; do you bestowupon us riches with numerous sons, you did win heaven, performing arduous penance.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

THIS pleasant meath, O Indra, is effused for thee: thou art the ruling Lord of beaker and of juice. Bestow upon us wealth with many hero sons: thou, having glowed with Fervour, wortnest heavenly light.