🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.016.04

Rigveda · Mandala 10, Sukta 16 · Verse 10.16.4

rigvedamandala-10sukta-16दमनो यामायनःअग्निःत्रिष्टुप्११-१४ अनुष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अ॒जो भा॒गस्तप॑सा॒ तं त॑पस्व॒ तं ते॑ शो॒चिस्त॑पतु॒ तं ते॑ अ॒र्चिः । यास्ते॑ शि॒वास्त॒न्वो॑ जातवेद॒स्ताभि॑र्वहैनं सु॒कृता॑मु लो॒कम्

ajo bhāgastapasā taṃ tapasva taṃ te śocistapatu taṃ te arciḥ yāste śivāstanvo jātavedastābhirvahainaṃ sukṛtāmu lokam

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Undying portion, born by tapas, that austerity be praised; that light may praise you. Whichever auspicious ones have been born to you, Jātavedas, carry them onward, make the world well‑done for them.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The unborn portion; burn that, Agni, with your heat; let your flame, your splendour, consume it; withthose glorious members which you have given him, Jātavedas, bear him to the world (of the virtuous).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Thy portion is the goat: with heat consume him: let thy fierce flame, thy glowing splendour, burn him With thine auspicious forms, o Jatavedas, bear this man to the region of the pious.