Rigveda 10.142.01
Rigveda · Mandala 10, Sukta 142 · Verse 10.142.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
अ॒यम॑ग्ने जरि॒ता त्वे अ॑भू॒दपि॒ सह॑सः सूनो न॒ह्य१॒॑न्यदस्त्याप्य॑म् । भ॒द्रं हि शर्म॑ त्रि॒वरू॑थ॒मस्ति॑ त आ॒रे हिंसा॑ना॒मप॑ दि॒द्युमा कृ॑धि
ayamagne jaritā tve abhūdapi sahasaḥ sūno nahya1nyadastyāpyam bhadraṃ hi śarma trivarūthamasti ta āre hiṃsānāmapa didyumā kṛdhi
O Agni, though worn, you were born countless times; a glorious shelter of threefold form exists—restrain violence and spare us.
This person n, Agni, was your praiser, for there is nothing else attainable, O son of strength; holy is thehappiness derived from you, a triple defence; remove far from us, who are susceptible of harm, your scorchingflame.
WITH thee, O Agni, was this singer of the laud: he hath no other kinship, O thou Son of Strength. Thou givest blessed shelter with a triple guard. Keep the destructive lightning far away from us.