Rigveda 10.129.01
Rigveda · Mandala 10, Sukta 129 · Verse 10.129.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
नास॑दासी॒न्नो सदा॑सीत्त॒दानीं॒ नासी॒द्रजो॒ नो व्यो॑मा प॒रो यत् । किमाव॑रीवः॒ कुह॒ कस्य॒ शर्म॒न्नम्भः॒ किमा॑सी॒द्गह॑नं गभी॒रम्
nāsadāsīnno sadāsīttadānīṃ nāsīdrajo no vyomā paro yat kimāvarīvaḥ kuha kasya śarmannambhaḥ kimāsīdgahanaṃ gabhīram
There was neither nonexistence nor existence then; there was neither the realm of space beyond nor the waters deep. What covered what? Who protected? Whence came this creation's darkness?
The non-existent was not, the existent was not; then the world was not, not the firmament, nor thatwhich is above (the firmament). How could there by any investing envelope, and where? Of what (could there be)felicity? How (could there be) the deep unfathomable water?
THEN was not non-existent nor existent: there was no realm of air, no sky beyond it. What covered in, and where? and what gave shelter? Was water there, unfathomed depth of water?