Rigveda 10.125.07
Rigveda · Mandala 10, Sukta 125 · Verse 10.125.7
Vedic Classification
Sanskrit Original
अ॒हं सु॑वे पि॒तर॑मस्य मू॒र्धन्मम॒ योनि॑र॒प्स्व१॒॑न्तः स॑मु॒द्रे । ततो॒ वि ति॑ष्ठे॒ भुव॒नानु॒ विश्वो॒तामूं द्यां व॒र्ष्मणोप॑ स्पृशामि
ahaṃ suve pitaramasya mūrdhanmama yonirapsva1ntaḥ samudre tato vi tiṣṭhe bhuvanānu viśvotāmūṃ dyāṃ varṣmaṇopa spṛśāmi
I am the wellspring, the father’s head, my source is the womb, my limits are the seas. From there I stand forth, encompassing the worlds; I touch the sky and the seasons.
I bring forth the paternal (heaven) upon the brow of this (Supreme Being), my birthplace is in the midstof the waters; from thence I spread through all beings, and touch this heaven with my body.
On the world's summit I bring forth the Father: my home is in the waters, in the ocean. Thence I extend o'er all existing creatures, and touch even yonder heaven with my forehead.