🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.125.03

Rigveda · Mandala 10, Sukta 125 · Verse 10.125.3

rigvedamandala-10sukta-125वागाम्भृणीआत्मात्रिष्टुप्२ जगतीDeity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अ॒हं राष्ट्री॑ सं॒गम॑नी॒ वसू॑नां चिकि॒तुषी॑ प्रथ॒मा य॒ज्ञिया॑नाम् । तां मा॑ दे॒वा व्य॑दधुः पुरु॒त्रा भूरि॑स्थात्रां॒ भूर्या॑वे॒शय॑न्तीम्

ahaṃ rāṣṭrī saṃgamanī vasūnāṃ cikituṣī prathamā yajñiyānām tāṃ mā devā vyadadhuḥ purutrā bhūristhātrāṃ bhūryāveśayantīm

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

I am the protector of the host of realms, healer of the Vasus, foremost among those who perform the sacrifice. The gods gave her to me,—offspring abundant, they clothed her with manifold glory.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

I am the sovereign queen, the collectress of treasures, cognizant (of the Supreme Being), the chief ofobjects of worship; as such the gods have put me in many plural ces, abiding in manifold conditions, entering intonumerous (forms.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

I am the Queen, the gatherer-up of treasures, most thoughtful, first of those who merit worship. Thus Gods have stablished me in many places with many homes to enter and abide in.