Rigveda 10.124.07
Rigveda · Mandala 10, Sukta 124 · Verse 10.124.7
Vedic Classification
Sanskrit Original
क॒विः क॑वि॒त्वा दि॒वि रू॒पमास॑ज॒दप्र॑भूती॒ वरु॑णो॒ निर॒पः सृ॑जत् । क्षेमं॑ कृण्वा॒ना जन॑यो॒ न सिन्ध॑व॒स्ता अ॑स्य॒ वर्णं॒ शुच॑यो भरिभ्रति
kaviḥ kavitvā divi rūpamāsajadaprabhūtī varuṇo nirapaḥ sṛjat kṣemaṃ kṛṇvānā janayo na sindhavastā asya varṇaṃ śucayo bharibhrati
The seer, like a seer, fashioned a radiant form in the sky; Varuṇa, the unopposed, created it. Making it a source of welfare for men, he filled its bright courses, the waters bore its pure colors.
The sage (Mitra) by his wisdom fixed his body in the sky; Varuṇa with but a wslight effort let loose thewaters, conferring happiness, like wives, the pure rivers assume his (white) tint.
The Sage hath fixed his form by wisdom in the heavens: Varuna with no violence let the waters flow. Like women-folk, the floods that bring prosperity have eau lit his hue and colour as they gleamed and shone.