Rigveda 10.012.06
Rigveda · Mandala 10, Sukta 12 · Verse 10.12.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
दु॒र्मन्त्वत्रा॒मृत॑स्य॒ नाम॒ सल॑क्ष्मा॒ यद्विषु॑रूपा॒ भवा॑ति । य॒मस्य॒ यो म॒नव॑ते सु॒मन्त्वग्ने॒ तमृ॑ष्व पा॒ह्यप्र॑युच्छन्
durmantvatrāmṛtasya nāma salakṣmā yadviṣurūpā bhavāti yamasya yo manavate sumantvagne tamṛṣva pāhyaprayucchan
Evil are the names of that deathless one, Ofortune-less one, when in forms like poisons he appears. Whichever man among men is loved—O Agni, avert him; drive him away, cast him off.
Hard to understand is the nature of the immortal, for although of one origin, she is of a different form;cherish him diligently, great Agni, who understands Yama's nature easy to be understood.
'Tis hard to understand the Immortal's nature, where she who is akin becomes astranger. Guard ceaselessly, great Agni, him who ponders Yama's name, easy to be comprehended.