🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.012.02

Rigveda · Mandala 10, Sukta 12 · Verse 10.12.2

rigvedamandala-10sukta-12आङ्गिर्हविर्धानःअग्निःत्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

दे॒वो दे॒वान्प॑रि॒भूरृ॒तेन॒ वहा॑ नो ह॒व्यं प्र॑थ॒मश्चि॑कि॒त्वान् । धू॒मके॑तुः स॒मिधा॒ भाऋ॑जीको म॒न्द्रो होता॒ नित्यो॑ वा॒चा यजी॑यान्

devo devānparibhūrṛtena vahā no havyaṃ prathamaścikitvān dhūmaketuḥ samidhā bhāṛjīko mandro hotā nityo vācā yajīyān

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

The god of gods, with his ritual power, brought us the first offering to be praised. He, the smoke-banner, the fire-sign, the bounteous bringer, the steadfast oblation-receiver—may speech be worshipped.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Do you, bright (Agni), surrounding the gods, carry our oblation with due rites; you, who are the chief(of the deities), the wise, the smoke-bannered, fuel-kindled, straight-flaming, adorable, the invoker, the constantsacrificer with prayer.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

As God comprising Gods by Law Eternal, bear, as the Chief who knoweth, our oblation, Smoke-bannered with the fuel, radiant, joyous, better to praise and worship, Priest for ever.