Rigveda 10.115.04
Rigveda · Mandala 10, Sukta 115 · Verse 10.115.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
वि यस्य॑ ते ज्रयसा॒नस्या॑जर॒ धक्षो॒र्न वाताः॒ परि॒ सन्त्यच्यु॑ताः । आ र॒ण्वासो॒ युयु॑धयो॒ न स॑त्व॒नं त्रि॒तं न॑शन्त॒ प्र शि॒षन्त॑ इ॒ष्टये॑
vi yasya te jrayasānasyājara dhakṣorna vātāḥ pari santyacyutāḥ ā raṇvāso yuyudhayo na satvanaṃ tritaṃ naśanta pra śiṣanta iṣṭaye
By whose vigour you, born of heat, are not thrown down—winds encompass and are unshaken. Their hosts fought; not the life‑force was destroyed; they pressed on, desiring the end.
O imperishable Agni, the invincible winds spread around you (who are) rapid in movement, anddesirous of consuming (the forest), like combatants( the priests) calling aloud, anxious to bestow (the oblation),glorify you, the mighty, stationed in the three (altars).
Thou Everlasting, whom, far-striding fain to burn, the winds, uninterrupted, never overcome, They have approached, as warriors eager for the fight, heroic Trita, guiding him to gain his wish.