Rigveda 10.114.01
Rigveda · Mandala 10, Sukta 114 · Verse 10.114.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
घ॒र्मा सम॑न्ता त्रि॒वृतं॒ व्या॑पतु॒स्तयो॒र्जुष्टिं॑ मात॒रिश्वा॑ जगाम । दि॒वस्पयो॒ दिधि॑षाणा अवेषन्वि॒दुर्दे॒वाः स॒हसा॑मानम॒र्कम्
gharmā samantā trivṛtaṃ vyāpatustayorjuṣṭiṃ mātariśvā jagāma divaspayo didhiṣāṇā aveṣanvidurdevāḥ sahasāmānamarkam
Heat spread all around, wrapped thrice about; the two mothers went to the lair. The gods, desirous of splendour, clothed themselves swiftly with the sun’s likeness.
The two sources of heat (Agni and Āditya) spreading to the limit (of the horizon), have pervaded thethreefold (universe); Mātariśvan has come to give them plural asure; (when) the shining (rays) reached theadorable (sun), having the brilliancy of the Sāman, sustaining (the universe), they attained the water of heaven.
Two perfect springs of heat pervade the Threefold, and come for their delight is Matarisvan. Craving the milk of heaven the Gods are present: well do they know the praisesong and the Saman.