🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.110.02

Rigveda · Mandala 10, Sukta 110 · Verse 10.110.2

rigvedamandala-10sukta-110जमदग्निर्भार्गवःजामदग्न्यो रामो वाआप्रीसूक्तं = (१ इध्मः समिद्धोऽग्निर्वा२ तनूनपात्३ इळ:४ बर्हिः५ देवीर्द्वारः६ उषासानक्ता७ दैव्यौ होतारौ प्रचेतसौ८ त्रिस्रो देव्यः सरस्वतीळाभारत्यः९ त्वष्टा१० वनस्पतिः११ स्वाहाकृतयः)त्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

तनू॑नपात्प॒थ ऋ॒तस्य॒ याना॒न्मध्वा॑ सम॒ञ्जन्स्व॑दया सुजिह्व । मन्मा॑नि धी॒भिरु॒त य॒ज्ञमृ॒न्धन्दे॑व॒त्रा च॑ कृणुह्यध्व॒रं नः॑

tanūnapātpatha ṛtasya yānānmadhvā samañjansvadayā sujihva manmāni dhībhiruta yajñamṛndhandevatrā ca kṛṇuhyadhvaraṃ naḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Make the bodies proceed on the path of ṛta; with sweet voice and skillful tongue, with steadfast minds perform the sacrifice; do for us the appointed oblation and the established ritual.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Pure-tongued Tanūnapāt, flavour the paths of the sacrifice which lead (to success), moisteningthem with the sweet (Soma); elevating our praises and our rite by understanding, convey our sacrifice to thegods.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Tanunapat, fair-tongued, with sweet meath balming the paths and waysof Order, make them pleasant. Convey our sacrifice to heaven, exalting with holy thoughts ourhymns of praise and worship.