Rigveda 10.108.01
Rigveda · Mandala 10, Sukta 108 · Verse 10.108.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
किमि॒च्छन्ती॑ स॒रमा॒ प्रेदमा॑नड्दू॒रे ह्यध्वा॒ जगु॑रिः परा॒चैः । कास्मेहि॑तिः॒ का परि॑तक्म्यासीत्क॒थं र॒साया॑ अतरः॒ पयां॑सि
kimicchantī saramā predamānaḍdūre hyadhvā jaguriḥ parācaiḥ kāsmehitiḥ kā paritakmyāsītkathaṃ rasāyā ataraḥ payāṃsi
What does the thirsty herd desire? Far off the watch kept long was awakened by distant ones. For what cause? What would be the purpose of wandering about? How do you release the waters of sap within?
(The Paṇis). With what intention has Saramā come to this plural ce? Verily the way is long and difficultto be traversed by the person vering. What is the motive of your coming to us? What sort of wandering was yours?How have you crossed the waters of the Rasā?
WHAT wish of Sarama hath brought her hither? The path leads far away to distant places. What charge hast thou for us? Where turns thy journey? How hast thou made thy way o'er Rasa's waters.