Rigveda 10.104.06
Rigveda · Mandala 10, Sukta 104 · Verse 10.104.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
उप॒ ब्रह्मा॑णि हरिवो॒ हरि॑भ्यां॒ सोम॑स्य याहि पी॒तये॑ सु॒तस्य॑ । इन्द्र॑ त्वा य॒ज्ञः क्षम॑माणमानड्दा॒श्वाँ अ॑स्यध्व॒रस्य॑ प्रके॒तः
upa brahmāṇi harivo haribhyāṃ somasya yāhi pītaye sutasya indra tvā yajñaḥ kṣamamāṇamānaḍdāśvām̐ asyadhvarasya praketaḥ
Approach, O gods, to the Brahman, to Hari, to the friends of Hari, to Soma, for the drink of the son. Indra, thou art the sacrifice, patient, unwearied, the strong crusher of horses, the revealer of this protector.
Lord of bay horses, come with your two bays to our adorations to drink of the effused Soma; thesacrifice, Indra, reaches to you who are enduring; cognizant of the sacrifice, you are the donor of the reward.
Lord of the Bays, come with thy two Bay Horses, come to our prayers, to drink the juice of Soma. To thee comes sacrifice which thou acceptest: thou, skilled in holy rites, art he who giveth.