Rigveda 10.102.04
Rigveda · Mandala 10, Sukta 102 · Verse 10.102.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
उ॒द्नो ह्र॒दम॑पिब॒ज्जर्हृ॑षाणः॒ कूटं॑ स्म तृं॒हद॒भिमा॑तिमेति । प्र मु॒ष्कभा॑रः॒ श्रव॑ इ॒च्छमा॑नोऽजि॒रं बा॒हू अ॑भर॒त्सिषा॑सन्
udno hradamapibajjarhṛṣāṇaḥ kūṭaṃ sma tṛṃhadabhimātimeti pra muṣkabhāraḥ śrava icchamāno'jiraṃ bāhū abharatsiṣāsan
They uncovered the watery lake; they tore away the reed-clump and the strong shelter, saying the mound was crushed. The weighty burden like a musk-bag, desirous of fame, the unhidden one bore arms about the flank.
Rejoicing, he drank up the pool of water, he cleft the mountain peak, he went against the enemy;endowed with vigour, eager for fame, assailing the quick-moving (foe), he seized him with his two arms.
The bull in joy had drunk a lake of water. His shattering horn encountered an opponent. Swiftly, in vigorous strength, eager for glory, he stretched his forefeet, fain to win and triumph.