🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.101.07

Rigveda · Mandala 10, Sukta 101 · Verse 10.101.7

rigvedamandala-10sukta-101बुधः सौम्यःविश्वे देवाऋत्विजो वात्रिष्टुप् ४६ गायत्री५ बृहती१२ जगतीDeity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

प्री॒णी॒ताश्वा॑न्हि॒तं ज॑याथ स्वस्ति॒वाहं॒ रथ॒मित्कृ॑णुध्वम् । द्रोणा॑हावमव॒तमश्म॑चक्र॒मंस॑त्रकोशं सिञ्चता नृ॒पाण॑म्

prīṇītāśvānhitaṃ jayātha svastivāhaṃ rathamitkṛṇudhvam droṇāhāvamavatamaśmacakramaṃsatrakośaṃ siñcatā nṛpāṇam

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Make beloved horses run well; grant victory and auspiciousness; perform the chariot work. They made an offering into the quiver and anointed the wheel; sprinkle the spear, O kings.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Satisfy the horses, accomplish the good work (of plural ughing), equip a car laden with good fortune, pourout (the water of) the well, having wooden cattle-troughs having a stone rim, having a receptable like armour, fitfor the drinking of men.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Refresh the horses, win the prize before you: equip a chariot fraught with happy fortune. Pour forth the well with stone wheel, wooden buckets, the drink of heroes, with the trough for armour.