Rigveda 10.100.03
Rigveda · Mandala 10, Sukta 100 · Verse 10.100.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
आ नो॑ दे॒वः स॑वि॒ता सा॑विष॒द्वय॑ ऋजूय॒ते यज॑मानाय सुन्व॒ते । यथा॑ दे॒वान्प्र॑ति॒भूषे॑म पाक॒वदा स॒र्वता॑ति॒मदि॑तिं वृणीमहे
ā no devaḥ savitā sāviṣadvaya ṛjūyate yajamānāya sunvate yathā devānpratibhūṣema pākavadā sarvatātimaditiṃ vṛṇīmahe
May the god Savitar, auspicious and invigorating, brighten the twofold chant, making straight the course for the sacrificer who is devout. As the gods were clothed with splendour, may we choose the all-embracing light of Aditi.
May the divine Savitā genitive rate well-dressed food for our sincere yajamāna as he offers the libation,so that we may be in good favour with the gods; we long for the universal Aditi.
May Savitar the God send us full life, to each who sacrifices, lives aright and pours the juice That we with simple hearts may wait upon the Gods. We ask for freedom and complete felicity.