🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.010.05

Rigveda · Mandala 10, Sukta 10 · Verse 10.10.5

rigvedamandala-10sukta-10नवमीवर्ज्यानामयुजां षष्ठ्याश्च वैवस्वती यमी ऋषिकायमःषष्ठीवर्ज्यानां युजां नवम्याश्च वैवस्वतो यमः ऋषिःAncestral HymnPrayer HymnAncestryRiteancestral-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

गर्भे॒ नु नौ॑ जनि॒ता दम्प॑ती कर्दे॒वस्त्वष्टा॑ सवि॒ता वि॒श्वरू॑पः । नकि॑रस्य॒ प्र मि॑नन्ति व्र॒तानि॒ वेद॑ नाव॒स्य पृ॑थि॒वी उ॒त द्यौः

garbhe nu nau janitā dampatī kardevastvaṣṭā savitā viśvarūpaḥ nakirasya pra minanti vratāni veda nāvasya pṛthivī uta dyauḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Did the pair bearing seed give birth in the womb? Tvashtri, Savita, all‑shaped—do the sacred rites praise the earth and the sky?

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

(Yami speaks). The divine omniform genitive rator Tvaṣṭā, the progenitor, made us two husband andwife, even in the womb: none frustrate his undertaking; earth and heaven are conscious of this our (union).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Even in the womb God Tvastar, Vivifier, shaping all forms, Creator, made us consorts. None violates his holy ordinances: that we are his the heavens and earth acknowledge.