Rigveda 1.095.06
Rigveda · Mandala 1, Sukta 95 · Verse 1.95.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
उ॒भे भ॒द्रे जो॑षयेते॒ न मेने॒ गावो॒ न वा॒श्रा उप॑ तस्थु॒रेवैः॑ । स दक्षा॑णां॒ दक्ष॑पतिर्बभूवा॒ञ्जन्ति॒ यं द॑क्षिण॒तो ह॒विर्भिः॑
ubhe bhadre joṣayete na mene gāvo na vāśrā upa tasthurevaiḥ sa dakṣāṇāṃ dakṣapatirbabhūvāñjanti yaṃ dakṣiṇato havirbhiḥ
Both auspicious ones may rejoice; may they not drive away my cows nor the kine of another; may they stand near us. Let him be the lord of the Dakṣas; let him be invoked with offerings from the south.
Both the auspicious ones (day and night or two pieces of wood rubbed together to produce flame) wait upon him like two feminine le attendants, as lowing kine (follow their calves) by the paths (that they have gone); he has been the lord of might among the mighty, whom (the priests) on the right (of the altar) anoint.
The Two auspicious Ones, like women, tend him: like lowing cows they seek him in their manner. He is the Lord of Might among the mighty; him, on the right, they balm with their oblations.