🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.095.06

Rigveda · Mandala 1, Sukta 95 · Verse 1.95.6

rigvedamandala-1sukta-95कुत्स आङ्गिरसःअग्निःऔषसोऽग्निर्वात्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

उ॒भे भ॒द्रे जो॑षयेते॒ न मेने॒ गावो॒ न वा॒श्रा उप॑ तस्थु॒रेवैः॑ । स दक्षा॑णां॒ दक्ष॑पतिर्बभूवा॒ञ्जन्ति॒ यं द॑क्षिण॒तो ह॒विर्भिः॑

ubhe bhadre joṣayete na mene gāvo na vāśrā upa tasthurevaiḥ sa dakṣāṇāṃ dakṣapatirbabhūvāñjanti yaṃ dakṣiṇato havirbhiḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Both auspicious ones may rejoice; may they not drive away my cows nor the kine of another; may they stand near us. Let him be the lord of the Dakṣas; let him be invoked with offerings from the south.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Both the auspicious ones (day and night or two pieces of wood rubbed together to produce flame) wait upon him like two feminine le attendants, as lowing kine (follow their calves) by the paths (that they have gone); he has been the lord of might among the mighty, whom (the priests) on the right (of the altar) anoint.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

The Two auspicious Ones, like women, tend him: like lowing cows they seek him in their manner. He is the Lord of Might among the mighty; him, on the right, they balm with their oblations.