🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.094.08

Rigveda · Mandala 1, Sukta 94 · Verse 1.94.8

rigvedamandala-1sukta-94कुत्स आङ्गिरसःअग्निः(जातवेदाः)८ (त्रयः पादाः) देवाः१६ उत्तरार्धस्य अग्निःमित्रवरुणादितिसिन्धु पृथिवीद्यावो वाजगती१५-१६ त्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

पूर्वो॑ देवा भवतु सुन्व॒तो रथो॒ऽस्माकं॒ शंसो॑ अ॒भ्य॑स्तु दू॒ढ्यः॑ । तदा जा॑नीतो॒त पु॑ष्यता॒ वचोऽग्ने॑ स॒ख्ये मा रि॑षामा व॒यं तव॑

pūrvo devā bhavatu sunvato ratho'smākaṃ śaṃso abhyastu dūḍhyaḥ tadā jānītota puṣyatā vaco'gne sakhye mā riṣāmā vayaṃ tava

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

May the ancient gods be propitious, may our chariot be well-attended; then the powerful speech of Pūṣan will be known. O Agni, be our friend, do not be angry with us.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Gods, let the chariot of the offerer of the libation be foremost; let our denunciations overwhelm the wicked; understand and fulfil my words let us not suffer injury, Agni, through your friendship.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Gods, foremost he his car who pours libations out, and let our hymn prevail o'er evil-hearted men. Attend to this our speech and make it prosper well. Let us not in thy friendship, Agni, suffer harm.