Rigveda 1.092.02
Rigveda · Mandala 1, Sukta 92 · Verse 1.92.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
उद॑पप्तन्नरु॒णा भा॒नवो॒ वृथा॑ स्वा॒युजो॒ अरु॑षी॒र्गा अ॑युक्षत । अक्र॑न्नु॒षासो॑ व॒युना॑नि पू॒र्वथा॒ रुश॑न्तं भा॒नुमरु॑षीरशिश्रयुः
udapaptannaruṇā bhānavo vṛthā svāyujo aruṣīrgā ayukṣata akrannuṣāso vayunāni pūrvathā ruśantaṃ bhānumaruṣīraśiśrayuḥ
When the people’s red dawn arose, the radiant ones shone vainly; they themselves did not win youth. The unblamed ones, like wind, went before, the shining ones breathing forth the radiant beam.
Their purple rays have readily shot upwards; they have yoked the easily-yoked and ruddy kine (to their car); the deities of the dawn have restored, as of yore, the consciousness (of sentient creatures), and bright-rayed have attended upon the glorious sun.
Readily have the purple beams of light shot up; the Red Cows have they harnessed, easy to be yoked. The Dawns have brought distinct perception as before: red-hued, they have attained their fulgent brilliancy.