🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.082.06

Rigveda · Mandala 1, Sukta 82 · Verse 1.82.6

rigvedamandala-1sukta-82गोतमो राहूगणःइन्द्रःपंक्तिः६ जगतीDeity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

यु॒नज्मि॑ ते॒ ब्रह्म॑णा के॒शिना॒ हरी॒ उप॒ प्र या॑हि दधि॒षे गभ॑स्त्योः । उत्त्वा॑ सु॒तासो॑ रभ॒सा अ॑मन्दिषुः पूष॒ण्वान्व॑ज्रि॒न्समु॒ पत्न्या॑मदः

yunajmi te brahmaṇā keśinā harī upa pra yāhi dadhiṣe gabhastyoḥ uttvā sutāso rabhasā amandiṣuḥ pūṣaṇvānvajrinsamu patnyāmadaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

I was born to you by the Brahman with locks; come near with strength, O Hari, enter the wombs of the cows. Rising, the mares rejoiced like thunder; Pūṣan hastened with his spouse to drink the milk.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

I harness your long-maned steeds wiht (sacred prayers); depart; take the reins in your hands; the effused and exciting juices have exhilarated you wilder of the thunderbolt; thus filled with nutriment, rejoice with your spouse.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

With holy prayer I yoke thy long-maned pair of Bays: come hitherward; thou holdest them in both thy hands. The stirring draughts of juice outpoured have made thee glad: thou, Thunderer, hast rejoiced with Pusan and thy Spouse.