🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.076.04

Rigveda · Mandala 1, Sukta 76 · Verse 1.76.4

rigvedamandala-1sukta-76गोतमो राहूगणःअग्निःत्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

प्र॒जाव॑ता॒ वच॑सा॒ वह्नि॑रा॒सा च॑ हु॒वे नि च॑ सत्सी॒ह दे॒वैः । वेषि॑ हो॒त्रमु॒त पो॒त्रं य॑जत्र बो॒धि प्र॑यन्तर्जनित॒र्वसू॑नाम्

prajāvatā vacasā vahnirāsā ca huve ni ca satsīha devaiḥ veṣi hotramuta potraṃ yajatra bodhi prayantarjanitarvasūnām

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

I invoked with speech and offerings the flames, the rites and the gods; I placed the priest, the sacrificial lad, the worshipper, the knower, the producer of wealth among the flood of offerings.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

I invoke (you), who are the conveyor (of oblations), with your flames, with a hymn productive of progeny (to the worshipper); sit down here with the gods, and do you, who are deserving of worship, discharge the office of Hotā, or of Potā and awaken us, you who are the depository and genitive rator of riches.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Thou Priest with lip and voice that bring us children hast been invoked. Here with the Gods be seated. Thine is the task of Cleanser and Presenter: waken us, Wealth-bestower and Producer.