Rigveda 1.073.06
Rigveda · Mandala 1, Sukta 73 · Verse 1.73.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
ऋ॒तस्य॒ हि धे॒नवो॑ वावशा॒नाः स्मदू॑ध्नीः पी॒पय॑न्त॒ द्युभ॑क्ताः । प॒रा॒वतः॑ सुम॒तिं भिक्ष॑माणा॒ वि सिन्ध॑वः स॒मया॑ सस्रु॒रद्रि॑म्
ṛtasya hi dhenavo vāvaśānāḥ smadūdhnīḥ pīpayanta dyubhaktāḥ parāvataḥ sumatiṃ bhikṣamāṇā vi sindhavaḥ samayā sasruradrim
The cows of Rta (cosmic order), indeed, moved by force; they milked our udders and gave forth nectar. From afar the Sindhu, seeking good thought, begged alms and let flow the stream of tears.
The cows, loving (Agni, who has come to thehall of sacrifice), sharing his splendour, have brought with full udders (their milk) to be drunk. The rivers, soliciting his good will, have flowed from a distance in the vicinity of the mountain.
The cows of holy law, sent us by Heaven, have swelled with laden udders, loudly lowing; Soliciting his favour, from a distance the rivers to the rock have flowed together.