Rigveda 1.058.01
Rigveda · Mandala 1, Sukta 58 · Verse 1.58.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
नू चि॑त्सहो॒जा अ॒मृतो॒ नि तु॑न्दते॒ होता॒ यद्दू॒तो अभ॑वद्वि॒वस्व॑तः । वि साधि॑ष्ठेभिः प॒थिभी॒ रजो॑ मम॒ आ दे॒वता॑ता ह॒विषा॑ विवासति
nū citsahojā amṛto ni tundate hotā yaddūto abhavadvivasvataḥ vi sādhiṣṭhebhiḥ pathibhī rajo mama ā devatātā haviṣā vivāsati
Indeed the ever-youthful immortal stands not still; he who came forth from Vivasvat moves onward. With ordained paths the gods, bearing offerings, spread the sacred oblation of the bright ones for me.
The strength-genitive rated, immortal Agni quickly issues forth, when he is the invoker of the gods, and the messenger (of the worshipper) (then proceeding) by suitable paths, he has made the firmament, and worships (the deities) in the sacrifice with oblationṣ
NE'ER waxeth faint the Immortal, Son of Strength, since he, the Herald, hath become Vivasvan's messenger. On paths most excellent he measured out mid-air: he with oblation calls to service of the Gods.