🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.054.07

Rigveda · Mandala 1, Sukta 54 · Verse 1.54.7

rigvedamandala-1sukta-54सव्य आङ्गिरसःइन्द्रःजगती८-९११ त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

स घा॒ राजा॒ सत्प॑तिः शूशुव॒ज्जनो॑ रा॒तह॑व्यः॒ प्रति॒ यः शास॒मिन्व॑ति । उ॒क्था वा॒ यो अ॑भिगृ॒णाति॒ राध॑सा॒ दानु॑रस्मा॒ उप॑रा पिन्वते दि॒वः

sa ghā rājā satpatiḥ śūśuvajjano rātahavyaḥ prati yaḥ śāsaminvati ukthā vā yo abhigṛṇāti rādhasā dānurasmā uparā pinvate divaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

He is the king, the true lord, the guardian; the people obeyed, the nightly protector who governs. Whoever seizes the hymns and takes the chant, with radiance he pours forth gifts; the heaven rains down above.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

That eminent person n, the cherisher of the pious, (he instrumental tutor of the ceremony), promotes his own prosperity, who, while offering oblations to Indra, pronounces his praise; or who, along with the offerings he presents, recites hymns (in honour of him); for him the bounteous Indra causes the clouds to rain from heaven.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

A hero-lord is he, King of a mighty folk, who offers free oblations and promotes the Law, Who with a bounteous guerdon welcomes hymns of praise: for him flows down the abundant stream below the sky.