🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.040.08

Rigveda · Mandala 1, Sukta 40 · Verse 1.40.8

rigvedamandala-1sukta-40कण्वो घौरःब्रह्मणस्पतिःप्रगाथः – विषमा बृहत्यःसमाः सतोबृहत्यःWisdom HymnPrayer HymnKnowledgeSpeechwisdom-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

उप॑ क्ष॒त्रं पृ॑ञ्ची॒त हन्ति॒ राज॑भिर्भ॒ये चि॑त्सुक्षि॒तिं द॑धे । नास्य॑ व॒र्ता न त॑रु॒ता म॑हाध॒ने नार्भे॑ अस्ति व॒ज्रिणः॑

upa kṣatraṃ pṛñcīta hanti rājabhirbhaye citsukṣitiṃ dadhe nāsya vartā na tarutā mahādhane nārbhe asti vajriṇaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

He clears the dominion, slays foes, kings shelter in fear; he sets secure boundaries. There is no youth in great wealth—no lack for the strong‑armed.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Let Brahmaṇaspati concentrate his strength associated with the regal (divinities), he slays (the foe); in the time of danger he maintains his station; armed with the thunderbolt, there is no encourager nor discourager of him in a great battle or a small.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

He amplifies his lordly might, with kings he slays: e'en mid alarms he dwells secure In great or lesser fight none checks him, none subdues,-the wielder of the thunderbolt.