Rigveda 1.036.20
Rigveda · Mandala 1, Sukta 36 · Verse 1.36.20
Vedic Classification
Sanskrit Original
त्वे॒षासो॑ अ॒ग्नेरम॑वन्तो अ॒र्चयो॑ भी॒मासो॒ न प्रती॑तये । र॒क्ष॒स्विनः॒ सद॒मिद्या॑तु॒माव॑तो॒ विश्वं॒ सम॒त्रिणं॑ दह
tveṣāso agneramavanto arcayo bhīmāso na pratītaye rakṣasvinaḥ sadamidyātumāvato viśvaṃ samatriṇaṃ daha
Those of Agni’s kindred are your worshippers; your terrible ones do not appear to me. Protect us so that this dwelling may be well; burn up the whole world together with the foe.
The flames of Agni are luminous, powerful, fearful, and not to be trusted. Ever assuredly and entirely consume the mighty spirits of evil and all our other adversarieṣ
The flames of Agni full of splendour and of might are fearful, not to be approached. Consume for ever all demons and sorcerers, consume thou each devouring fiend.