Rigveda 1.035.06
Rigveda · Mandala 1, Sukta 35 · Verse 1.35.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
ति॒स्रो द्यावः॑ सवि॒तुर्द्वा उ॒पस्था॒ँ एका॑ य॒मस्य॒ भुव॑ने विरा॒षाट् । आ॒णिं न रथ्य॑म॒मृताधि॑ तस्थुरि॒ह ब्र॑वीतु॒ य उ॒ तच्चिके॑तत्
tisro dyāvaḥ saviturdvā upasthām̐ ekā yamasya bhuvane virāṣāṭ āṇiṃ na rathyamamṛtādhi tasthuriha bravītu ya u tacciketat
Three heavens Savita upheld, or two, or one; he upheld the abode of Yama in the world. They did not place him beyond death; speak now—who will know that?
Three are the spheres; two are in the proximity of Savitā, one leads men to the dwelling of Yama. The immortal (luminaries) depend upon Savitā as a car upon the pin of the axle; let him who knows (the greatness of Savitā) declare it.
Three heavens there are; two Savitar's, adjacent: in Yama's world is one, the home of heroes, As on a linch-pin, firm, rest things immortal: he who hath known it let him here declare it.