🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.034.07

Rigveda · Mandala 1, Sukta 34 · Verse 1.34.7

rigvedamandala-1sukta-34हरिण्यस्तूप आङिरसःअश्विनौजगती९-१२ त्रिष्टुप्Deity HymnAshvin HymnHealingProtectiondeity-hymnashvin-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

त्रिर्नो॑ अश्विना यज॒ता दि॒वेदि॑वे॒ परि॑ त्रि॒धातु॑ पृथि॒वीम॑शायतम् । ति॒स्रो ना॑सत्या रथ्या परा॒वत॑ आ॒त्मेव॒ वातः॒ स्वस॑राणि गच्छतम्

trirno aśvinā yajatā divedive pari tridhātu pṛthivīmaśāyatam tisro nāsatyā rathyā parāvata ātmeva vātaḥ svasarāṇi gacchatam

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Threefold, O Ashvins, was the sacrifice you performed through the three days; thrice you spread the earth with your threefold works. Three are the chariot‑ways, beyond are they carried; the selfsame Wind went to your swift‑moving ones.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Aśvins, who are to be thrice worshipped, day by day, repose on the triple (couch of) sacred grass upon the earth, (that form the altar); car-borne Nāsatyas, repair from afar to the threefold (plural ce of sacrifice), as the vital air to (living) bodies.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Thrice are ye to be worshipped day by day by us: thrice, O ye Asvins, ye travel around the earth. Car-borne from far away, O ye Nasatyas, come, like vital air to bodies, come ye to the three.