🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.034.06

Rigveda · Mandala 1, Sukta 34 · Verse 1.34.6

rigvedamandala-1sukta-34हरिण्यस्तूप आङिरसःअश्विनौजगती९-१२ त्रिष्टुप्Deity HymnAshvin HymnHealingProtectiondeity-hymnashvin-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

त्रिर्नो॑ अश्विना दि॒व्यानि॑ भेष॒जा त्रिः पार्थि॑वानि॒ त्रिरु॑ दत्तम॒द्भ्यः । ओ॒मानं॑ शं॒योर्मम॑काय सू॒नवे॑ त्रि॒धातु॒ शर्म॑ वहतं शुभस्पती

trirno aśvinā divyāni bheṣajā triḥ pārthivāni triru dattamadbhyaḥ omānaṃ śaṃyormamakāya sūnave tridhātu śarma vahataṃ śubhaspatī

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Threefold for us, O Ashvins, are the heavenly remedies, three the worldly cures, three have they granted from the marvels. May auspicious Lord bear threefold shelter for my body; O favoured ones, grant the protection to the youthful one.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Thrice grant us, Aśvins, the medicaments of heaven, and those of earth, and those of the firmament; give to my son the prosperity of Śamyu; cherishers of wholesome (herbs), preserve the well-being of the three humours (of the body).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Thrice, Asvins, grant to us the heavenly medicines, thrice those of earth and thrice those that the waters hold, Favour and health and strength bestow upon my son; triple protection, Lords of Splendour, grant to him.