🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.034.02

Rigveda · Mandala 1, Sukta 34 · Verse 1.34.2

rigvedamandala-1sukta-34हरिण्यस्तूप आङिरसःअश्विनौजगती९-१२ त्रिष्टुप्Deity HymnAshvin HymnHealingProtectiondeity-hymnashvin-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

त्रयः॑ प॒वयो॑ मधु॒वाह॑ने॒ रथे॒ सोम॑स्य वे॒नामनु॒ विश्व॒ इद्वि॑दुः । त्रयः॑ स्क॒म्भासः॑ स्कभि॒तास॑ आ॒रभे॒ त्रिर्नक्तं॑ या॒थस्त्रिर्व॑श्विना॒ दिवा॑

trayaḥ pavayo madhuvāhane rathe somasya venāmanu viśva idviduḥ trayaḥ skambhāsaḥ skabhitāsa ārabhe trirnaktaṃ yāthastrirvaśvinā divā

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Three swift winds bear the sweet chariot of Soma; they know the paths of the god. Three axle-poles, three strong wheel-rims began—threefold is the sky traversed by the yoke through the day.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Three are the solid (wheels) of your abundance-bearing chariot, as all (the gods) have known (it to be), when attendant on Vena, the beloved of Soma; three are the columns plural ced (above it) for support, and in it thrice do you journey by night, and thrice by day.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Three are the fellies in your honey-bearing car, that travels after Soma's loved one, as all know. Three are the pillars set upon it for support: thrice journey ye by night, O Asvins, thrice by day.