Rigveda 1.032.12
Rigveda · Mandala 1, Sukta 32 · Verse 1.32.12
Vedic Classification
Sanskrit Original
अश्व्यो॒ वारो॑ अभव॒स्तदि॑न्द्र सृ॒के यत्त्वा॑ प्र॒त्यह॑न्दे॒व एकः॑ । अज॑यो॒ गा अज॑यः शूर॒ सोम॒मवा॑सृजः॒ सर्त॑वे स॒प्त सिन्धू॑न्
aśvyo vāro abhavastadindra sṛke yattvā pratyahandeva ekaḥ ajayo gā ajayaḥ śūra somamavāsṛjaḥ sartave sapta sindhūn
There were horses, there were steeds — thence Indra released riches when he chose to bring them back alone. The unconquered brought forth the cow, the brave Soma was poured out; he as a mightier one made the seven rivers flow.
When the single resplendent Vṛtra returned the blow (which had been inflicted), Indra, by your thunderbolt, you became (furious), like a horse's tail. You have rescued the kine; you have won, Hero, the Soma juice; you have let loose the seven rivers to flow.
A horse's tail wast thou when he, O Indra, smote on thy bolt; thou, God without a second, Thou hast won back the kine, hast won the Soma; thou hast let loose to flow the Seven Rivers.