Rigveda 1.032.11
Rigveda · Mandala 1, Sukta 32 · Verse 1.32.11
Vedic Classification
Sanskrit Original
दा॒सप॑त्नी॒रहि॑गोपा अतिष्ठ॒न्निरु॑द्धा॒ आपः॑ प॒णिने॑व॒ गावः॑ । अ॒पां बिल॒मपि॑हितं॒ यदासी॑द्वृ॒त्रं ज॑घ॒न्वाँ अप॒ तद्व॑वार
dāsapatnīrahigopā atiṣṭhanniruddhā āpaḥ paṇineva gāvaḥ apāṃ bilamapihitaṃ yadāsīdvṛtraṃ jaghanvām̐ apa tadvavāra
The mistress of slaves, the herds‑woman, stood and restrained the waters; indeed the cows stood as if fettered. The lair of the waters that belonged to Vrtra was struck — he who smote him was far away.
The waters, the wives of the destroyer, guarded by Ahi, stood obstructed, like the cows by Paṇis; but by laying Vṛtra, Indra set open the cave that had confined them.
Guarded by Ahi stood the thralls of Dasas, the waters stayed like kine held by the robber. But he, when he had smitten Vrtra, opened the cave wherein the floods had been imprisoned.