🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.024.07

Rigveda · Mandala 1, Sukta 24 · Verse 1.24.7

rigvedamandala-1sukta-24आजीगर्तिः शुनः शेपः स कृत्रिमो वैश्वामित्रो देवरातःकः (प्रजापतिः)२ अग्निः३-५ सविता५ भगो वा६-१५ वरुणः६-१५ त्रिष्टुप्३-५ गायत्रीPhilosophical HymnCosmological HymnCreationCosmic Orderphilosophical-hymncosmological-hymncosmic-order

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अ॒बु॒ध्ने राजा॒ वरु॑णो॒ वन॑स्यो॒र्ध्वं स्तूपं॑ ददते पू॒तद॑क्षः । नी॒चीनाः॑ स्थुरु॒परि॑ बु॒ध्न ए॑षाम॒स्मे अ॒न्तर्निहि॑ताः के॒तवः॑ स्युः

abudhne rājā varuṇo vanasyordhvaṃ stūpaṃ dadate pūtadakṣaḥ nīcīnāḥ sthurupari budhna eṣāmasme antarnihitāḥ ketavaḥ syuḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Lord Varuṇa raised a lofty steeple of the forest, the pure, dexterous one; low and high stood firm above — may their banners be ours hidden within.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The regal Varuṇa, of pure vigour (abiding) in the baseless (firmament), sustains on high a heap of light, the rays (of which) are pointed downwards, while their base is above; may they become concentrated in us as the sources of existence.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Varuna, King, of hallowed might, sustaineth erect the Tree's stem in the baseless region. Its rays, whose root is high above, stream downward. Deep may they sink within us, and be hidden.