Rigveda 1.024.10
Rigveda · Mandala 1, Sukta 24 · Verse 1.24.10
Vedic Classification
Sanskrit Original
अ॒मी य ऋक्षा॒ निहि॑तास उ॒च्चा नक्तं॒ ददृ॑श्रे॒ कुह॑ चि॒द्दिवे॑युः । अद॑ब्धानि॒ वरु॑णस्य व्र॒तानि॑ वि॒चाक॑शच्च॒न्द्रमा॒ नक्त॑मेति
amī ya ṛkṣā nihitāsa uccā naktaṃ dadṛśre kuha ciddiveyuḥ adabdhāni varuṇasya vratāni vicākaśaccandramā naktameti
I saw during the night the hidden bears placed on high; in the daytime they were like cows (or herds) grazing. I beheld the unbroken ordinances of Varuṇa, and the intellect that the moon brought into the night.
These constellations plural ced on high, which are visible by night, and go elsewhere by day, are the undisturbed holy acts of Varuṇa (and by his command) the moon moves resplendent by night.
Whither by day depart the constellations that shine at night, set high in heaven above us? Varuna's holy laws remain unweakened, and through the night the Moon moves on in splendor